我在全世界为你读诗 | 德裔美籍汉学家傅汉思翻译的《水调歌头·明月几时有》

作者: CGTN

作者简介: 中国国际电视台(CGTN)旨在为全球受众提供准确、及时的信息资讯和丰富的视听服务,促进中国与世界沟通了解,增进中外文化交流与互信合作。

描述: “I only hope that our lives will last, that we may share this beauty across a thousand miles”——这句“但愿人长久,千里共婵娟”的翻译出自耶鲁大学汉学家傅汉思(Hans Hermannt Frankel)的著作《梅花与宫闱佳丽》。无论你在世界的哪个角落,听一首诗,温暖你的心。

我在全世界为你读诗 | 德裔美籍汉学家傅汉思翻译的《水调歌头·明月几时有》

推荐视频